Language Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English (United States) 100% 100% 0 0 0 0 4 0 0
German 0% 0% 517 1,836 11,163 517 0 0 0
Spanish 47% 47% 269 1,113 6,730 256 1 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website cryptogram.zone
Instructions for translators

Formatting, Rules, Requirements

  1. Please do not insert unnecessary punctuation into strings, unless it is required for that language
  2. If you encounter any placeholders like {{count}}, {{points}}, etc keep them in the string. These are automatically replaced in the game with text so You have {{points}} points! when used in the bot will be replaced with like You have 1337 points!.
  3. If you need more context/info about how/where a string is used to provide an accurate translation, you can create a discussion or issue on the string. Alternatively, you can join our Discord, where a proofreader can provide further details and screenshots.
  4. Do not translate brand names (e.g. Discord, YouTube, Reddit) and be sure to keep any capitalization on them.
  5. If you are unsure how you should format a specific string, you can look at another language's file or you can open up a discussion. (You can also ask on our Discord)
  6. Don't translate emojis or emotes. This will cause them to break and display incorrectly to users.

FAQ

1) What if I don't see a section for my language?

  • You can join our Discord and create a ticket requesting for it to be added.

    2) When do the translations get added to the game?

  • If the language has already been accepted, they will periodically be added to the production servers when major changes have been made. Keep an eye on our website and news announcement channels on Discord.

  • If the language hasn't been accepted yet, it will need to reach >75% of the strings being approved for it to be accepted and added as a language option.

    • Some accepted languages may have less than this due to new strings being added later. In these cases, the languages will not be removed from the game.
Translation license proprietary
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.cakey.bot/git/cryptogram/game/
File mask *.json
Monolingual base language file en-US.json
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,551 5,508 33,489
Source 517 1,836 11,163
Approved 15% 248 13% 723 13% 4,433
Waiting for review 1% 0 0% 0 0% 0
Translated 49% 765 46% 2,559 46% 15,596
Needs editing 1% 13 1% 77 1% 523
Read-only 33% 517 33% 1,836 33% 11,163
Failing checks 1% 5 1% 23 1% 161
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 49% 773 52% 2,872 51% 17,370

Quick numbers

5,508
Hosted words
1,551
Hosted strings
49%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+5%
Hosted words
+100%
+5%
Hosted strings
+100%
−2%
Translated
+51%
Contributors
+100%
User avatar None

Translation replaced file by upload

Translation replaced file by upload a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String updated in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
Browse all component changes